Live-oversættelse af Grisekongres

Nyhed: nu med live-oversættelse

I år kan dine udenlandske kolleger følge indlæggene på deres eget sprog – direkte på mobilen – og tage del i de samme indlæg og samtaler som alle andre. Det kræver ikke installation eller login. Medbring mobil eller tablet og et par høretelefoner – så er du good to go. 

 

“Vi har valgt at investere i denne løsning, fordi det giver vores udenlandske medarbejdere og kollegaer frihed til at vælge netop de indlæg, der er relevante for dem – og få dem oversat til et sprog, de forstår.” – Christian Fink Hansen, L&F Gris.

I år undlades det engelske spor, som tidligere har været en del af programmet.

Hvad er Wordly? 

Wordly er en software, der oversætter talte ord og viser dem som tekst eller lyd på telefonen. Det betyder, at indlægsholderens speak kan læses på telefon, tablet eller computer, eller lyttes til i egne høretelefoner. Husk derfor at medbringe høretelefoner.

Wordly er trænet med engelske grisefagtermer, hvilket sikrer højest kvalitet i oversættelsen til engelsk. Vær opmærksom på, at fagtermer muligvis ikke oversættes helt korrekt til andre sprog.

Sådan starter du live-oversættelsen

I hvert lokale finder du en QR-kode til det specifikke indlæg. Hver gang du skifter indlæg, skal du scanne en ny QR-kode.

  1.  Scan QR-koden som findes i lokalet, hvor indlægget holdes.
  2. Vælg dit ønskede sprog fra listen. Vi anbefaler engelsk.
  3. Tryk på “Attend” for at starte live-oversættelse.
  4. Du kan læse undertekster eller lytte til oversættelsen via egne høretelefoner.